Taoïsme
Hallo mevrouw, mag ik een portie Babi Pangang alstublieft?
o Met witte rijst of bami?
Witte rijst, alsjeblieft en ook kroepoek.
o Hai meisje, kom je even met me babbelen tot het eten klaar is?
Goed, hoe heet je?
o Ik ben Li.
Ik heet Evi. Ben jij in China geboren?
o Nee, maar mama en papa wel. Ze komen uit Sjanghai.
Heb je daarom zo’n mooie speciale oogjes?
o Ik vind mijn ogen véél te klein.
Ik vind ze juist grappig, net alsof je steeds lacht. Als ik zelf lach, worden mijn ogen ook kleiner, kijk maar.
o Hihi, ik zie het.
Ben je zelf ook wel eens in China geweest?
o Drie jaar geleden waren we bij oma en opa. Opa is daar een soort dokter met naaldjes.
Spuitjes?
o Nee, a-cu-punc-tuur-naaldjes. Dat zijn heel dunne kleine naaldjes die in wel duizend verschillende plekjes op je lichaam geprikt kunnen worden.
Ieks, lijkt me eng.
o Je voelt er bijna niets van hoor.
Geeft je opa geen gewone pilletjes?
o Nee, hij geeft Chinese kruiden aan de zieken.
Vertel nog eens wat van China.
o ‘s Morgens heel vroeg doen mensen Tai Chi op straat.
Wat is dat?
o Heel langzame bewegingen met je armen en benen. Zal ik het eens voordoen?
Ja, doe eens.
o Doe mij maar na.
O, dat voelt lekker zeg. Ik merk meteen al dat ik rustig word.
o Da’s ook de bedoeling. Je moet je heel goed opletten, daardoor kun je niet tegelijk aan wat anders denken.
Dat is slim zeg.
o Met Tai Chi breng je yin en yang in evenwicht.
Yin en yang? Wel ooit van gehoord, maar ik weet het niet precies. Jij wel?
o Niet helemáál. Mam, wil jij Evi uitleggen wat yin en yang is?
* Jazeker. Yin en yang zijn een soort van broer en zus, of dag en nacht, of zon en maan. Ze horen bij elkaar en kunnen niet zonder elkaar.
Is yin en yang zo’n rondje met twee visjes tegen elkaar?
* Ja, kijk maar, ik heb er een kettinkje van.
* Zie je, in yin zit een stipje van yang en in yang een stipje van yin.
Hoort dat bij een speciaal geloof mevrouw?
* In China geloven veel mensen in het Taoïsme. Lao Tze heeft het bedacht en in de Tao Te Jing opgeschreven.
Wat staat erin?
* Taoïsten zeggen: "Weg met die saaie dingen! Want schatten, kennis en regels maken je niet blij.”
Ze willen lekker spelen, gek doen en zelf nadenken, net als jij!
Lang leve de vrijheid om vals te zingen, bellen te blazen in de klas of alle straten in de buurt roze te schilderen!
* Wat ben jij een enthousiasme, pretkabouter! Blijf dus zelf nadenken over wat je belangrijk en leuk vindt.
Deze pretkabouter is lekker eigenwijs, hihi.
* Ga nog maar even met Li spelen. Ik roep je wel als de Babi Pangang klaar is.
Zeg eens Li, zou jij in China willen wonen?
o Misschien wel. Er wonen superveel mensen in China, daarom zijn er altijd wel kinderen buiten met wie je kunt spelen. En weet je wat ik zo fijn vind in China? Dat de mensen zo vriendelijk zijn. Je mag zomaar ergens binnenkomen en blijven eten.
Echt? Wat mooi!
o Het lijkt wel of ze écht blij zijn dat je er bent. Ik voelde me daar overal welkom.
Mooi zeg. Ik zou wel eens met je mee willen naar China.
o Zal ik het eens aan papa en mama vragen?
Ik denk niet dat ik mijn papa en mama zo lang kan missen.
Wil jij soms een keertje bij mij komen spelen?
o Ja leuk, waar woon je?
In de Druivenstraat. Ik zal het telefoonnummer van mama wel even opschrijven. Kijk, hier is het briefje.
* Je Babi Pangang is klaar, alsjeblieft. Mànmàn. Smakelijk eten dus.
Dankjewel. Dag mevrouw en tot gauw, Li.
1. Raken jouw armen en benen wel eens in de knoop als je een inktvis nadoet die langzame bewegingen maakt? ☺
2. Wil je eens een filmpje opzoeken over Tai Chi. Hoe lijkt het je om te doen?
3. Waarin zou jij helemaal vrij willen zijn?
4. Welk gedrag van jou is bijzonder?
5. Wat vind je fijner: luisteren naar anderen of zelf beslissen wat je wilt?